Yamagata Europe al 15 jaar mee met de klantYamagata Europe, de van oorsprong Japanse document- en vertaaldienstenleverancier uit Gent, vierde onlangs zijn vijftiende verjaardag. In de balzaal van de Gentse Vooruit. Vooruit is een instituut. Vandaag is het een kunstencentrum, maar Vooruit ontstond 130 jaar geleden als een coöperatieve beweging om de fabrieksarbeiders in hun hachelijke sociaaleconomische situatie vooruit te helpen, zeg maar om de zaken ten goede te veranderen. Mijn Japans stelt niet veel voor. Verder dan sushi, manga, karate kom ik niet. En kaizen. Kai zen? Betekent kai niet veranderen, en zen goed, ten goede, wijsheid? Kaizen: verandering ten goede, verbetering. Vooruit.
Wie of wat is Yamagata Europe? Een verhaal over kaizen en ondernemingsgeest, maar vooral ook over meegaan en meedenken met de klant. Business development manager Eef Blommaart leidde ons onlangs rond.

Mee met de klant (1)
In Japan bestaat de firma Yamagata al meer dan 100 jaar. Eerst als drukkerij en later als leverancier van alles wat met documentatie te maken heeft. Voor Japanse klanten. Alles peis en vree, tot je klanten op het idee komen om productie en logistiek naar de andere kant van de wereld te delokaliseren. Wat doe je dan? Gauw nieuwe klanten zoeken? Of je koffers pakken en de klanten volgen?
Wel, Yamagata besliste in de jaren 90 om zijn klanten naar Europa te volgen. Sinoloog Geert Benoit, die in 1998 al twee jaar aan boord was bij Yamagata in Japan, moest Yamagata Europe van de grond krijgen. 15 jaar en 9 miljoen euro omzet verder staat hij nog steeds aan het roer van Yamagata Europe. Het speedbootje waarmee hij in 1998 het zog van de klant koos, is een wendbaar slagschip met een vijftigkoppige bemanning van vertalers, DTP’ers en grafisch designers geworden.
En u? Hoe ver gaat ù mee met uw klant?