ma
di
wo
do
vr
za
zo
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
 
 
  • 03 feb

    Taal als wetenschap: studiedag Vlaams Talenplatform

    Brussel, België
  • 06 feb 07 feb

    Interpreting Europe Conference 2025

    Brussel, België
  • 10 feb
    13:30 - 17:30

    Commercieel onderhandelen en verkooptechniek voor taalondernemers: workshop

    De Taalsector, Molenaarsstraat 111, 9000 Gent, België
  • 17 feb 18 feb

    DITA Europe

    Kopenhagen, Denemarken
  • 19 feb
    14:15 - 16:50

    Postklassiek Latijn in de klas

    Online
  • 20 feb 21 feb

    ELIA Together

    Barcelona, Spanje
  • 20 feb
    09:00 - 12:00

    Inspi­ra­tie­voor­mid­dag 'Meertaligheid bij het jonge kind'

    Gent, België
  • 20 feb
    13:00 - 17:00

    Inspiratienamiddag Taal en Vertaaltechnologie (Stad Gent)

    Gent, België
  • 20 feb
    19:00 - 21:00

    25th Belgium NLP Meetup

    Gent, België
  • 21 feb
    09:00 - 12:30

    Lezen in meertalige klassen (inspiratievoormiddag)

    Antwerpen, België
  • 21 feb
    13:00 - 17:00

    DBNL achter de schermen!

    Antwerpen, België
  • 24 feb
    19:30 - 21:00

    Talige begeleidershouding bij sportbegeleiders (webinar)

    Online

Taal als wetenschap: studiedag Vlaams Talenplatform

Brussel, België
Het Vlaams Talenplatform organiseert een studiedag voor taalleerkrachten uit het secundair en volwassenenonderwijs met als thema “Taal als wetenschap”.

Het doel van deze studiedag is taalleerkrachten te inspireren over het brede studiegebied van (ver)taal- en literatuurwetenschappelijke disciplines.

Wat maakt vertaal- en tolkwetenschap, taalwetenschap en literatuurwetenschap zo boeiend? Tijdens onze inspirerende studiedag delen onderzoekers uit diverse disciplines hun nieuwste inzichten. Van praten met handen en voeten tot canonverbreding, en van gender in grammatica tot vrouwelijk auteurschap in de historische letterkunde: deze studiedag geeft een inkijkje in de fascinerende wereld van taal als wetenschappelijke discipline.

Meer informatie vind je op de website van Duik in Taal!, de campagne van het Vlaams Talenplatform die talen in de kijker zet en leerlingen met talent voor taal aanspoort om in of na het secundair onderwijs voor een talenrichting te kiezen.

Interpreting Europe Conference 2025

06 - 07 februari
Brussel, België
The Interpreting Europe Conference is the flagship event of the European Commission’s Directorate General for Interpretation (SCIC).

For the full programme and a link to registrations, please visit the website of the European Commission.

Commercieel onderhandelen en verkooptechniek voor taalondernemers: workshop

13:30 - 17:30
De Taalsector, Molenaarsstraat 111, 9000 Gent, België
In deze zeer interactieve workshop oefenen we in een kleine groep de belangrijkste onderhandelingsvaardigheden en verkooptechnieken, specifiek gericht op de verkoop van taaldiensten.


Alle inhoudelijke en praktische informatie vind je op de website van De Taalsector.

DITA Europe

17 - 18 februari
Kopenhagen, Denemarken
Two days of knowledge, practices, networking, and practical solutions. With insights from nearly 50 presenters, 17 sessions in the Technology Test Kitchen, an exhibit hall with the best content management solutions, and industry networking.

DITA Europe is designed with the specific needs of information development experts in mind.

For more information, see the conference website.

DITA Europe is organized by the Center for Information-Development Management (CIDM), a member organization of information-development, training, and support managers from around the world

Postklassiek Latijn in de klas

14:15 - 16:50
Online
Een nascholing met twee sessies: een met Bob Jacobs over postklassieke teksten (van rijk geïllustreerde bestiaria en de monstercatalogus van Ulisse Aldrovandi tot het tapijt van Bayeux en een brief van Columbus over zijn reizen), en een met Seppe De Craemere over het tacitisme in de Nederlanden - Tacitus was een echte bestsellerauteur op einde van de 16e eeuw.

Meer info vind je op de website van vzw Vlot, de Vereniging van Leerkrachten Oude Talen.

ELIA Together

20 - 21 februari
Barcelona, Spanje
ELIA Together 2025 brings together industry experts, language service companies, and freelancers to explore the future of the translation industry.

This year’s theme, 'Shaping the Future of Translation Together,' focuses on how the language industry is adapting to modern challenges through collaboration and technology.

'With a world of rapid technological advancements, Together 2025 will explore how we can harness the best of both worlds – human expertise and AI-driven tools – to thrive in the face of change.'


For more information, see the conference website.

Inspi­ra­tie­voor­mid­dag 'Meertaligheid bij het jonge kind'

09:00 - 12:00
Gent, België
Hoe ga je als professional of ouder samen in gesprek over de troef die meertaligheid is, zowel op school als thuis?

Een sterk partnerschap tussen gezin, kinderopvang en school is immers dé motor voor een sterke taalontwikkeling, in het Nederlands en in andere talen.

Een halve dag met een snuistermarkt (inspiratie, ideeën en (boeken)tips), keuzeworkshops voor ouders, voor professionals of voor ouders samen met professionals, en een keynote met Brecht Peleman en Lisandre Bergeron-Morin (VBJK) met wetenschappelijke inzichten en praktijkvoorbeelden, om zo samen meertaligheid in te zetten als troef.

'Ouders en professionals: partners in meertaligheid!'


Meer informatie op de website van Onderwijscentrum Gent.

Inspiratienamiddag Taal en Vertaaltechnologie (Stad Gent)

13:00 - 17:00
Gent, België
Stad Gent organiseert een inspiratienamiddag ‘Taal en Vertaaltechnologie’ voor HR-verantwoordelijken, leidinggevenden en teamcoaches van Gentse bedrijven.

Met een keynote van Lieve Macken en Ella van Hest (beiden UGent) over de nieuwste wetenschappelijke inzichten en praktijkervaringen met automatische vertalingen in samenwerking met Fedasil.

Met keuze uit vier workshops:
  • Procesoptimalisatie en vertaling van (digitale) werkinstructies met Manual.to
  • Visuele en interactieve communicatie met LightGuideAR (Lichtwerk)
  • Toepassing van AI in taalgebonden processen (Compaan)
  • Overzicht van de meest bruikbare vertaalapps en praktische gebruikerstips (taalcoach Stad Gent)
En een kennisdeling en netwerkmoment met de Ambassadeurs van Amal vzw.

Deze inspiratienamiddag is een initiatief van de Dienst Activering en Werk van de Stad Gent.


Meer info en aanmelden via dit online formulier (Forms)

25th Belgium NLP Meetup

19:00 - 21:00
Gent, België
In his talk, Mathias Colpaert (Trensition) will discuss how Trensition automates trend research with NLP.

Marijn De Kerpel (TechWolf) will discuss how they use NLP to build a skills ontology where all possible skills form the vocabulary, showing how anything can be modeled as 'language' to solve complex problems — across any domain that requires structured understanding of relationships.

François Remy (Parallia) will discuss how ModernBERT, a revamped version of BERT, can facilitate cross-lingual transfer of NER annotations and span labels, also between Belgian languages.

For more information, please visit the Belgium NLP Meetup page.

Lezen in meertalige klassen (inspiratievoormiddag)

09:00 - 12:30
Antwerpen, België
Lezen in meertalige klassen, hoe pak je dat aan? Een inspiratievoormiddag voor leerkrachten, ondersteuners en coaches uit secundair onderwijs.

Met workshops over leesmotivatie, functioneel meertalig lezen, begrijpend lezen enz.


Meer informatie vind je op de website van het Netwerk Meertaligheid en Leren Antwerpen.

DBNL achter de schermen!

13:00 - 17:00
Antwerpen, België
De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren (DBNL) nodigt uit voor een kijkje achter de schermen van de DBNL.

'We starten de namiddag met een korte introductie en staan stil bij het vijfentwintigjarige bestaan van DBNL. We laten je doorheen de namiddag dieper kennis maken met DBNL aan de hand van informatieve lezingen over het digitaliseringsproces en de toekomstige nieuwe DBNL-website, ludieke intermezzo’s en een Q&A met DBNL-medewerkers.'

'Aansluitend voorzien we een rondleiding bij de Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience, die al jaren een belangrijke partner is voor DBNL.'


Meer informatie vind je op de website van de DBNL.

Talige begeleidershouding bij sportbegeleiders (webinar)

19:30 - 21:00
Online
Hoe ga je om met een grote talendiversiteit in de sportclub of je ploeg? 
Hoe zorg je dat alle kinderen meespelen, ook als taal een drempel is en hoe kan je tijdens het begeleiden van een sportactiviteit of training, wedstrijd taal stimuleren? 
Leer hoe je van het Nederlands een leuke sporttaal maakt.
  • Waarom zijn sportactiviteiten voor kinderen en jongeren een ideale oefenkans Nederlands?
  • Wat is een talige begeleidershouding?
  • Hoe maak je als begeleider het verschil op het vlak van taalstimulering zonder van je activiteit een taalactiviteit te maken?
  • Wat is het belang van welbevinden op taalverwerving?


Je krijgt info en concrete tips over taalstimulering tijdens de activiteiten en het positief omgaan met andere talen. De tips zijn interessant voor alle leden, elk lid is immers in taalontwikkeling!

Voor wie?
  • Voor trainers en sportbegeleiders.
  • Voor clubbesturen en -vrijwilligers.
  • Voor organisatoren en begeleiders van allerhande activiteiten voor kinderen en jongeren.
  • Voor iedereen die met kinderen en jongeren werkt en wil inzetten op extra oefenkansen Nederlands en/of het onthaal van anderstalige nieuwkomers.

Meer informatie vind je op de website van vzw de Rand.

We respecteren je privacy.
Door op deze website te surfen aanvaard je functionele en analytische cookies, bedoeld om de site goed te laten werken. Hier geen trackingcookies.