CLARIN Café: Creating pedagogical corpora with annotation of sensitive content and offensive language - the CrowLL project
Online
Language Data Space (LDS) Country Workshop Finland
Helsinki, Finland
Tekom Frühjahrstagung
Freiburg, 21729 Freiburg, Duitsland
Germanic Sandwich 9
Lancaster, Verenigd Koninkrijk
Symposium on Usability and Design
Straatsburg, Frankrijk
Keeping things private: Exploring open-source large language models for sensitive text data
Antwerpen, België
57th IATEFL International Conference & Exhibition
Brighton, UK
Studiemiddag: Kansen voor iedereen? De toegang tot het werkveld voor vertalers
Utrecht, Nederland
Spreken we morgen AI in de klas? Een inleiding tot taaltechnologie en artificiële intelligentie
UGent, campus Mercator B, vakgroep Vertalen, Tolken en Communicatie, Groot-Brittanniëlaan 45, 9000 Gent, België
Marnix Plan: debat met Brusselse politieke vertegenwoordigers over meertaligheid / Débat avec des représentants politiques bruxellois
Brussels Info Place (BIP), Coudenberg , Former Palace of Brussels, Koningsstraat 2/4, 1000 Brussel, België
ALTO 2024 Annual Conference
Dubai - Verenigde Arabische Emiraten
Studiemiddag Alfa NT2
Amersfoort, Nederland
BGDV Jahrestagung
Brussel, België
GALA Conference 2024
Valencia, Spanje
BP24 Translation Conference
Sevilla
Meertaligheid in de klas (webinar)
Online
BQTA Job Fair
KU Leuven, campus Brussel, Warmoesberg 26, 1000 Brussel, België
studiedag 'Taalcompetentie in het hoger onderwijs'
De Haagse Hogeschool, Johanna Westerdijkplein 75, 2521 EN Den Haag, Nederland
De Taalsector Garage: écht meertalige boeken
De Taalsector, Molenaarsstraat 111, 9000 Gent, België
BELTA Day
Brussel, België
CLARIN Café: Creating pedagogical corpora with annotation of sensitive content and offensive language - the CrowLL project
Language Data Space (LDS) Country Workshop Finland
Tekom Frühjahrstagung
Germanic Sandwich 9
Symposium on Usability and Design
Keeping things private: Exploring open-source large language models for sensitive text data
57th IATEFL International Conference & Exhibition
Studiemiddag: Kansen voor iedereen? De toegang tot het werkveld voor vertalers
Daarnaast gaan we op zoek naar oplossingen. We zoeken naar een antwoord op de vraag: hoe kunnen we er samen voor zorgen dat (aspirerend) vertalers gelijke kansen hebben?'
Meer informatie vind je op de website van het Expertisecentrum Literair Vertalen.
Spreken we morgen AI in de klas? Een inleiding tot taaltechnologie en artificiële intelligentie
Meer informatie vind je op de website van de Humanities Academie van Universiteit Gent.
Marnix Plan: debat met Brusselse politieke vertegenwoordigers over meertaligheid / Débat avec des représentants politiques bruxellois
ALTO 2024 Annual Conference
Studiemiddag Alfa NT2
BGDV Jahrestagung
GALA Conference 2024
BP24 Translation Conference
Meertaligheid in de klas (webinar)
BQTA Job Fair
studiedag 'Taalcompetentie in het hoger onderwijs'
De Taalsector Garage: écht meertalige boeken
BELTA Day
Sectoragenda
ma
di
wo
do
vr
za
zo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
04 apr
14:00 - 16:00
10 apr
11 apr
12 apr
11 apr
12 apr
12 apr
13 apr
15 apr
16 apr
19 apr
17 apr
17 apr
09:00 - 12:00
18 apr
18:00 - 20:00
19 apr
21 apr
19 apr
13:00 - 17:00
20 apr
21 apr
23 apr
22 apr
24 apr
22 apr
15:30 - 17:00
25 apr
13:00 - 17:00
26 apr
26 apr
14:00 - 18:00
27 apr
04 april
14:00 - 16:00
10 april
11 aprilapril
11 aprilapril
12 aprilapril
15 april
16 aprilapril
17 april
17 april
09:00 - 12:00
18 april
18:00 - 20:00
19 aprilapril
19 april
13:00 - 17:00
20 april
21 aprilapril
22 aprilapril
22 april
15:30 - 17:00
25 april
13:00 - 17:00
26 april
26 april
14:00 - 18:00
27 april