Gebrek aan interoperabiliteit kost vertaalsector en bedrijfswereld een fortuinDe vertaalsector slaagt er onvoldoende in vertaalgeheugens en terminologie uit te wisselen in een gestandaardiseerd formaat en vertaalsoftware te integreren in document- en contentmanagementsystemen. Dit gebrek aan interoperabiliteit kost de sector en bij uitbreiding de bedrijfswereld een fortuin. Dat blijkt uit een enquête die de Translation Automation User Society (TAUS) bij 111 respondenten heeft gehouden.

We respecteren je privacy.
Door op deze website te surfen aanvaard je functionele en analytische cookies, bedoeld om de site goed te laten werken. Hier geen trackingcookies.