Gebrek aan interoperabiliteit kost vertaalsector en bedrijfswereld een fortuin
De vertaalsector slaagt er onvoldoende in vertaalgeheugens en terminologie uit te wisselen in een gestandaardiseerd formaat en vertaalsoftware te integreren in document- en contentmanagementsystemen. Dit gebrek aan interoperabiliteit kost de sector en bij uitbreiding de bedrijfswereld een fortuin. Dat blijkt uit een enquête die de Translation Automation User Society (TAUS) bij 111 respondenten heeft gehouden.