3de Belgium NLP Meetup te gast bij De Taalsector (18/5)

Belgium NLP Meetup te gast bij De TaalsectorOp donderdag 18 mei 2017 wordt in Gent de 3de Belgium NLP Meetup gehouden. Drie sprekers en een informele gelegenheid om te netwerken rond de prangende taaltechnologiekwesties van het moment.

Taaloplossingen inkopen (workshop 25 jan 2018)

Taaloplossingen inkopenHoe koop je de juiste taaloplossingen tegen de juiste prijs? Taaldiensten, taalproducten, taalexpertise: hoe koop je waar voor je geld?

Kom naar de workshop "Taaloplossingen inkopen". Donderdag 25 januari 2018 bij De Taalsector in Gent.

Of het nu gaat om taalopleidingen, copywriting, vertalingen, tolkdiensten, taal- en spraaktechnologie, woordenboeken of zelfstudiemateriaal, technische documentatie, taaloplossingen voor toegankelijkheid, geletterdheidsadvies... met taal is het vaak zoals met de aankoop van een tweedehandsauto: het is als leek moeilijk inschatten of je wel waar voor je geld gaat krijgen.

En dus is de vraag: “Wat moet ik weten om met een gerust gemoed de juiste taaloplossingen te kunnen inkopen tegen de juiste prijs?"

Geruchten over meertaligheid en het brein: factcheck (18 juli 2017, De Taalsector)

Geruchten over meertaligheidDinsdag 18 juli 2017, live bij De Taalsector. Masterstudent in het tolken Isolde De Bruyn (Universiteit Gent) presenteert feiten en alternatieve feiten over meertaligheid en het brein.

Geruchten zijn er genoeg. Maar wat is er bewezen en wat is er stadslegende? In de pers verschijnen de meest spectaculaire geruchten over meertaligheid. Meertaligen zijn slimmer, meertaligen zijn minder vatbaar voor eenzaamheid en depressie, meertaligen hebben een beter geheugen, meertaligen herstellen sneller van een beroerte, meertaligen zijn empathischer.

In haar presentatie scheidt Isolde De Bruyn de feiten van de alternatieve feiten. Bekijk haar videosamenvatting in toegankelijke taal op de Facebookpagina van De Taalsector, op YouTube of download de video via de link onder dit artikel.

Verkooptechniek voor taalprofessionals (25/10/2018, Gent)

Crash course Televerkooptechnieken voor taalprofessionals

Hoewel ze meestal uitstekend ter tale zijn, hebben veel taalprofessionals moeite om hun taalexpertise, taaldienst of -product commercieel aantrekkelijk voor te stellen.

Ze vinden dat ze niet goed klinken. Dat ze bij de gesprekspartner geen goed gevoel scheppen. Dat ze onvoldoende interesse voor hun aanbod kunnen wekken of niet gevat reageren op tegenwerpingen.

Dat heeft voor een deel te maken met een gebrekkige voorbereiding (wie is mijn klant, wie ben ik op de markt, welke voordelen heb ik te bieden, welke bezwaren mag ik verwachten) en voor een deel met een gebrek aan techniek.

Herken jij dit probleem bij jezelf of bij een medewerker? En wil je er iets aan doen? Het goede nieuws is dat iedereen het kan leren.

De Taalsector nodigt je uit op een workshop "Verkooptechniek" op 25 oktober 2018 in Gent.

De Taalsector Winterdrink - de status van de taalprofessional Revisited

Ronde Tafel over de status van de taalprofessional"De voornaamste stakeholders uit de verschillende segmenten van de taalsector zouden samen een overkoepelend "platform" moeten creëren dat:

(1) instaat voor de PR (beeldvorming, externe communicatie) van de hele taalsector,

(2) de belangen verdedigt die de verschillende segmenten van de taalsector gemeenschappelijk hebben,

(3) een aanbod aan permanente vorming ontwikkelt en

(4) heel veel kleine acties onderneemt om de waarde van alle taaldiensten en taalproducten te verhogen."

Dat was de voornaamste uitkomst, conclusie en aanbeveling van de "Ronde Tafel over de status van de taalprofessional" die op 12 maart 2013 in Gent plaatsvond.

Dat was 2013. Nu is het eind 2017. Wat is er gerealiseerd? Wat is er nog te doen?