ma
di
wo
do
vr
za
zo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
 
 
 
 
Evenementen van de maand
  • 02 jun

    Kaatje Klank - Werken met letters en klanken in de volledige kleuterschool

    Brussel, België
  • 02 jun 03 jun

    Evolution of TC 2026

    Sofia, Bulgarije
  • 02 jun 03 jun

    TOTh 2026 Training session: Bringing Artificial Intelligence to Terminology

    Chambéry, 73000 Chambéry, Frankrijk & online
  • 02 jun
    15:00 - 17:00

    European Parliament Roundtable on European Minoritised Languages

    Brussels & livestream
  • 03 jun 05 jun

    TAUS Massively Multilingual: Celebrating European Translation Technology

    Rome, Italië
  • 03 jun
    12:00 - 13:00

    Multilingualism and language diversity: is Europe's language sector walking its talk? Debate

    Online
  • 04 jun 05 jun

    20th TOTh Conference – Terminology & Ontology: Theories and applications

    Chambéry, 73000 Chambéry, Frankrijk & Online
  • 04 jun 05 jun

    Sixth REAL symposium on language economics and policy

    Potsdam, 14 Potsdam, Duitsland
  • 04 jun
    13:00 - 16:00

    Sneller informatie verzamelen en verwerken met AI en exclusieve Industry 4.0 demonstratie bij Sirris (tekom Belgium)

    Kortrijk, België
  • 04 jun
    14:00 - 18:00

    De Taalsector Garage

    Gent, België
  • 04 jun
    19:00 - 22:00

    30th Belgium NLP Meetup

    Gent
  • 05 jun 06 jun

    Semmelweis Medical Linguistics Conference

    Boedapest, Hongarije
  • 09 jun 11 jun

    LocWorld55: From Chaos to Order: Bringing Human Intelligence to Technology

    Dublin, Ierland
  • 09 jun 10 jun

    Bilinguismes harmonieux : évaluer le bien-être langagier dans différentes situations de vie / Harmoniuos Bilingualisms: Assessing Language-related Well-being in Different Life Situations

    Toulouse, Frankrijk
  • 11 jun 12 jun

    Communicating (with) Non-Humans. Animals and Machines as Interlocutors

    Frankfurt, 15 Frankfurt, Duitsland
  • 11 jun 12 jun

    46th TABU Dag Conference

    Groningen
  • 11 jun
    12:00 - 14:00

    De Taalsector Open Adviesmiddag

    Gent / online
  • 15 jun 18 jun

    EAMT 2026 - European Association for Machine Translation

    Tilburg, Nederland
  • 15 jun

    1st International Workshop on Teaching AI-based Translation and Technologies (TAITT 2026)

    Tilburg, Nederland
  • 15 jun

    Gender-Inclusive Translation Technologies Workshop (GITT)

    Tilburg, Nederland
  • 15 jun

    Style in Generative AI Translation (StyGenAI 2026)

    Tilburg, Nederland
  • 16 jun

    Workshop: HUMIC – Humans and Machines in Conversation: Linguistic, Social and Relational Perspectives

    Guildford, Verenigd Koninkrijk
  • 16 jun

    Communiceren in een meertalig Brussel

    Brussel
  • 16 jun
    11:00 - 12:00

    Webinar: aan de slag met de ISO-standaard voor duidelijke taal

    Online
  • 16 jun
    18:00 - 20:00

    Introductie tot realtime AI-vertaaltools in de zorg: inspiratiesessie (MATCHeN)

    Gent, België
  • 17 jun
    12:00 - 13:00

    Europese grote taalmodellen voor de taalprofessional: miniworkshop

    Online
  • 18 jun 19 jun

    9th International Legal Linguistics Workshop (ILLWS26): Emancipating Legal Linguistics: Hopes and Challenges for the Independence of an Interdiscipline

    Dijon, 21000 Dijon, Frankrijk
  • 18 jun

    Young Professionals Day (NGTV & UU)

    Utrecht, Nederland
  • 22 jun 23 jun

    Workshop on Multilingual Language Processing: Multilingual Minds and Machines Meeting (MMMM)

    Nijmegen, Nederland
  • 22 jun 25 jun

    FEST Conference 2026

    Stockholm, Zweden
  • 24 jun 27 jun

    35th Annual Conference of the European Second Language Association (EuroSLA 35)

    Lissabon, Portugal
  • 24 jun
    10:30 - 11:30

    Diversificatie: taalcoaching (webinar BKVT)

    Online
  • 25 jun 26 jun

    Multilingual Digital Terminology Today: Design, Representation Formats and Management Systems (MDTT 2026)

    Zadar, Kroatië
  • 26 jun 27 jun

    Literaire Vertaaldagen 2026: De stem van de vertaler

    Antwerpen, België
  • 29 jun 02 jul

    International Conference on Language Variation in Europe (iCLaVE 13)

    Lausanne, Zwitserland

Kaatje Klank - Werken met letters en klanken in de volledige kleuterschool

dinsdag, 02 juni 2026
Brussel, België
Wil je weten waarom klankbewustzijn, letterkennis en doe-alsof schrijven zo belangrijk zijn in de kleuterklas, en wat de rol van articulatie en executieve functies hierbij is?

Vraag je je af hoe je klanken en letters speels en boeiend kan aanbrengen? Hoe kan je alle kleuters op hun niveau motiveren en stimuleren, in het bijzonder kleuters met een verhoogd risico op latere leesproblemen?


Alle inhoudelijke en praktische informatie over deze bijscholing vind je op de website van Odisee.

Evolution of TC 2026

dinsdag, 02 juni 2026 - woensdag, 03 juni 2026
Sofia, Bulgarije
Evolution of TC 2026 covers software documentation-related topics such as
  • AI and Automation in Technical Communication
  • Content Design and User Experience
  • Globalization, Localization, and Visual Communication
  • Leadership, Careers, and Project Management
For more information, visit the Evolution of TC website.

TOTh 2026 Training session: Bringing Artificial Intelligence to Terminology

dinsdag, 02 juni 2026 - woensdag, 03 juni 2026
Chambéry, 73000 Chambéry, Frankrijk & online
'The two-day training “Terminology and Artificial Intelligence” introduces participants to Artificial Intelligence in the construction of terminologies compliant with international standards such as ISO 1087 and ISO 704. The training illustrates how Natural Language Processing (NLP) and Generative AI, including Large Language Models (LLMs), can assist in corpus processing, such as term candidate extraction, and how symbolic AI, such as ontologies, supports the representation of the conceptual systems of terminologies.'


For more information, visit the TOTh 2026 (Terminology & Ontology: Theories and applications) website.

European Parliament Roundtable on European Minoritised Languages

dinsdag, 02 juni 2026
15:00 - 17:00
Brussels & livestream
The European Parliament will host a roundtable discussion focused on the protection and promotion of minoritised and endangered languages in Europe, as well as current challenges and opportunities for strengthened cooperation at European level.

The Roundtable will be livestreamed here.

TAUS Massively Multilingual: Celebrating European Translation Technology

woensdag, 03 juni 2026 - vrijdag, 05 juni 2026
Rome, Italië
  • How do we turn Europe’s unique relationship with so many different languages and cultures into a competitive advantage?
  • How do we build multilingual AI that respects diversity but also enables growth?
  • And how do European companies lead in a world where language is embedded in every product, platform and experience?


For more information, visit the TAUS website.

Multilingualism and language diversity: is Europe's language sector walking its talk? Debate

woensdag, 03 juni 2026
12:00 - 13:00
Online
Is multilingualism a lived reality in Europe's language sector?

Or is there a real discrepancy between what Europe's language sector says about multilingualism and language diversity and what it actually does in practice?

Join the debate on Wednesday 3 June 2026


For more information, please visit De Taalsector website.

20th TOTh Conference – Terminology & Ontology: Theories and applications

donderdag, 04 juni 2026 - vrijdag, 05 juni 2026
Chambéry, 73000 Chambéry, Frankrijk & Online
This is the 20th anniversary edition of the longest-running international conference on terminology.


The TOTh Conferences – Terminology & Ontology: Theories and applications – bring together researchers, professionals and, more generally, all persons interested in issues related to language and knowledge engineering.

For more information about the 2026 conference, please visit the TOTh 2026 conference website.

Sixth REAL symposium on language economics and policy

donderdag, 04 juni 2026 - vrijdag, 05 juni 2026
Potsdam, 14 Potsdam, Duitsland
The REAL symposia aim to discuss all aspects of language economics and language policy.

For more information, visit the REAL group website.


(REAL = Research group Economics, policy Analysis, and Language)

Sneller informatie verzamelen en verwerken met AI en exclusieve Industry 4.0 demonstratie bij Sirris (tekom Belgium)

donderdag, 04 juni 2026
13:00 - 16:00
Kortrijk, België
'Als technical writer word je dagelijks overspoeld met informatie: interviews met subject matter experts, bestaande handleidingen, video's, mails, vergaderverslagen. Hoe verwerk je die stroom snel en accuraat zonder iets te verliezen?
In deze sessie ontdek je hoe AI-tools je helpen bij elke stap van het proces: van notities nemen tijdens interviews tot het samenvatten van documenten en het structureren van je eerste draft. Concrete tools, praktische workflows, meteen toepasbaar. Ook als je nog maar net begint met AI.'

'Daarnaast krijg je een exclusieve blik achter de schermen bij Sirris tijdens een geleid bezoek aan de Industry 4.0 MADE REAL Smart Assembly Demonstrator. In deze demo-omgeving ervaar je hoe slimme assemblage, operatorondersteuning, automatisatie en digitale communicatie samenkomen in een moderne productieomgeving. Ontdek hoe AI, digitale werkinstructies, geautomatiseerde logistiek en connected manufacturing vandaag al in de praktijk worden toegepast.'


For more information, visit the tekom Belgium page on the tekom Europe website.

De Taalsector Garage

donderdag, 04 juni 2026
14:00 - 18:00
Gent, België
De Taalsector Garage is een informele bijeenkomst 'maken met taal': creatief denken, delen, bouwen, knutselen, experimenteren, hacken en doe-het-zelven met taal.

De Taalsector Garage is een activiteit voor taalprofessionals met interesse in maken en voor makers met interesse in taal.

De eerstvolgende editie van De Taalsector Garage is op donderdag 4 juni 2026 vanaf 14.00 uur, bij De Taalsector in Gent.

Alle info vind je op de website van De Taalsector.

30th Belgium NLP Meetup

donderdag, 04 juni 2026
19:00 - 22:00
Gent
'Thirty meetups! It feels surreal to think back to the very first Belgium NLP Meetup in 2016, when our opening talk posed the question: is there a market for NLP? Safe to say, almost ten years later we have our answer.

Our thirtieth event will take place on Thursday June 4th in the offices of Ravical in Ghent, an AI company that discovers revenue opportunities in documents and helps full-service firms act on them.

As usual, doors open at 7pm for pizza, talks are planned between 7.30pm and 9pm, and after that there's more time for networking and drinks.'


For more information, please visit the Belgium NLP Meetup page.

Semmelweis Medical Linguistics Conference

vrijdag, 05 juni 2026 - zaterdag, 06 juni 2026
Boedapest, Hongarije
SMLC 2026 Theme: Ambiguity and Risk in Healthcare Communication

For more information, visit the Institute of Languages for Specific Purposes (Semmelweis University) website.

LocWorld55: From Chaos to Order: Bringing Human Intelligence to Technology

dinsdag, 09 juni 2026 - donderdag, 11 juni 2026
Dublin, Ierland
For more information, please visit the conference website.

Bilinguismes harmonieux : évaluer le bien-être langagier dans différentes situations de vie / Harmoniuos Bilingualisms: Assessing Language-related Well-being in Different Life Situations

dinsdag, 09 juni 2026 - woensdag, 10 juni 2026
Toulouse, Frankrijk
(fr) Cette journée réunira des chercheur·euses autour des liens entre bi-/multi-/plurilinguisme et bien-être langagier.

L’événement vise à favoriser le dialogue entre les approches théoriques, empiriques et méthodologiques, tout en tenant compte de la diversité des contextes, des publics concernés et des situations de vie.


(en) This study day will bring together researchers working on the links between bi-/multi-/plurilingualism and language-related well-being.

The event aims to foster dialogue between theoretical, empirical and methodological approaches, while taking into account the diversity of contexts, populations and life situations concerned.

Pour plus d'informations, veuillez visiter le site web de l'évènement.

Communicating (with) Non-Humans. Animals and Machines as Interlocutors

donderdag, 11 juni 2026 - vrijdag, 12 juni 2026
Frankfurt, 15 Frankfurt, Duitsland
This conference aims to build a bridge between the predominantly distinct fields of human–animal and human–machine communication in order to jointly investigate the similarities and differences in our communicative practices when languaging with non-human others.

From voice assistants and generative AI to the evolving relationships between humans and their animal companions, language-based communication with non-humans is becoming an increasingly common feature of the everyday.


For more information, please visit the conference website.

46th TABU Dag Conference

donderdag, 11 juni 2026 - vrijdag, 12 juni 2026
Groningen
TABU Dag is an annual international linguistics conference that provides an excellent platform for linguists to connect, share ideas, and discuss cutting-edge research. The 2026 version will bring together early career researchers and scholars from all disciplines of linguistics and beyond.


For more information, visit the TABU Dag conference website.

De Taalsector Open Adviesmiddag

donderdag, 11 juni 2026
12:00 - 14:00
Gent / online
Voor veel taalprofessionals zijn de tijden woelig; door AI moeten ze zich heruitvinden. Niet alleen het taalwerk verandert, maar ook hoe je met je taalexpertise naar de markt gaat, rechtstreeks of via intermediairs.

Ben je in een fase dat je een klankbordje kunt gebruiken om de plannen voor je taalbusiness te (her)evalueren?

Zie je nut in een extra paar ogen die nog eens kijken naar het beheer van je zaak, je profiel op de taalmarkt of het werven van nieuwe klanten? Heb je het gevoel dat je meer grip op de taalmarkt en wat er allemaal speelt kunt gebruiken?

Maak dan een afspraak voor De Taalsector Open Adviesmiddag - persoonlijk, kosteloos eerstelijnsadvies, live bij De Taalsector in Gent of via je favoriete meeting app.

Ook studenten met ondernemingsplannen en kandidaat-zijinstromers zijn welkom.

Elke tweede donderdag van de maand maken we onze agenda vrij voor jou.


Alle praktische informatie vind je op de website van De Taalsector.

EAMT 2026 - European Association for Machine Translation

maandag, 15 juni 2026 - donderdag, 18 juni 2026
Tilburg, Nederland
EAMT 2026 is the 26th annual conference of the European Association for Machine Translation. The conference brings together researchers, practitioners, and industry professionals to share knowledge and discuss machine translation technology.


For more information, please visit the EAMT 2026 conference website.

1st International Workshop on Teaching AI-based Translation and Technologies (TAITT 2026)

maandag, 15 juni 2026
Tilburg, Nederland
The 1st International Workshop on Teaching AI-based Translation and Technologies (TAITT 2026) is the first dedicated forum focusing on pedagogy, curriculum design, and professional training in the rapidly evolving landscape of AI-driven translation technologies.

For more information, visit the EAMT conference website.

Gender-Inclusive Translation Technologies Workshop (GITT)

maandag, 15 juni 2026
Tilburg, Nederland
The Gender-Inclusive Translation Technologies Workshop (GITT) focuses on gender-inclusive language in translation and cross-lingual scenarios.
The workshop aims to bring together researchers from diverse areas, including industry partners, MT practitioners and language professionals. 
GITT aims to encourage multidisciplinary research that develops and interrogates both solutions and challenges for addressing bias and promoting gender inclusivity in MT and translation tools, including LLM applications for the translation task.


For more information, visit the EAMT conference website.

Style in Generative AI Translation (StyGenAI 2026)

maandag, 15 juni 2026
Tilburg, Nederland
StyGenAI is dedicated specifically to the study of style in GenAI-translated content. Hosted at EAMT 2026, the workshop provides a focused forum for examining how large language models shape translated texts, how their outputs differ from both human translation and traditional MT, and how stylistic patterns emerge, stabilise, or drift across genres, languages, and prompting strategies.

While recent advances in Generative AI have significantly improved fluency and surface quality in translation, questions of style remain under-theorised and under-evaluated. StyGenAI addresses this gap by bringing together researchers and practitioners working on AI translation stylistics, evaluation methodologies, and impact of style on translators' practice as a result of human – AI interaction.

For more information, visit the EAMT conference website.

Workshop: HUMIC – Humans and Machines in Conversation: Linguistic, Social and Relational Perspectives

dinsdag, 16 juni 2026
Guildford, Verenigd Koninkrijk
The rapid rise of generative AI has transformed human–machine interaction, yet systems still struggle with culturally nuanced language, social and relational dynamics and complex context.

Led by Dr Doris Dippold, this workshop will bring together interdisciplinary experts and industry partners to advance socially and linguistically informed conversational AI, enabling more inclusive and effective technologies across health, public services, education and commercial settings.


Workshop: HUMIC – Humans and Machines in Conversation: Linguistic, Social and Relational Perspectives - Surrey IAS

Communiceren in een meertalig Brussel

dinsdag, 16 juni 2026
Brussel
Vormingsdag 'Communiceren met een meertalig publiek', georganiseerd door Huis van het Nederlands Brussel, Brussel Onthaal vzw en Foyer vzw.
  • Werken met sociaal tolken en intercultureel bemiddelaars
  • Vlotte gesprekken met een meertalig publiek
  • Werken met vertaalapps

Alle info vind je op de website van het Huis van het Nederlands Brussel.

Webinar: aan de slag met de ISO-standaard voor duidelijke taal

dinsdag, 16 juni 2026
11:00 - 12:00
Online
De ISO-standaard voor duidelijke taal, wat is het precies en vooral: wat kun je ermee?

Gemeente Den Haag en Stad Gent vertellen hoe ze met de standaard aan de slag zijn gegaan, en hoe ze dat heeft geholpen om het communiceren in duidelijke taal naar een hoger niveau te tillen in hun organisatie.

Met presentatie van de vernieuwde snelgids van de Taalunie over de ISO-standaard.


Webinar: aan de slag met de ISO-standaard voor duidelijke taal - Taalunie

Introductie tot realtime AI-vertaaltools in de zorg: inspiratiesessie (MATCHeN)

dinsdag, 16 juni 2026
18:00 - 20:00
Gent, België
'Taalbarrières blijven een dagelijkse uitdaging in de zorg. Tegelijk zien we een sterke opkomst van medisch getrainde AI-vertaaltools die een realtime vertaling in honderden talen beloven. Maar waar staan we vandaag echt, en hoe maak je een keuze?'

In samenwerking met THE Institute brengt kennis- en expertisenetwerk MATCHeN een inspiratiesessie rond 4 vertaaltools: EZRAI, Mabel, Tulka en Care To Translate.

'We delen heldere inzichten, concrete tips en nodigen echte gebruikers uit om hun ervaringen te delen.'


Alle info en aanmelden op de website van THE Institute.

Europese grote taalmodellen voor de taalprofessional: miniworkshop

woensdag, 17 juni 2026
12:00 - 13:00
Online
ChatGPT is overal. Zijn er eigenlijk Europese alternatieven voor ChatGPT en andere (Amerikaanse) toonaangevende grote taalmodellen ofte LLM's?

Zo ja, welke? En wat kan ik er als taalprofessional vandaag al mee?

In de online miniworkshop 'Europese grote taalmodellen voor de taalprofessional' maak je kennis met enkele Europese LLM's zoals Mistral AI.

Alle informatie en aanmelden op de website van De Taalsector.

9th International Legal Linguistics Workshop (ILLWS26): Emancipating Legal Linguistics: Hopes and Challenges for the Independence of an Interdiscipline

donderdag, 18 juni 2026 - vrijdag, 19 juni 2026
Dijon, 21000 Dijon, Frankrijk
'Legal Linguistics has emerged in the Canadian tradition under the label jurilinguistique to address the difficulties of joint drafting and legal communication within a nation with two different legal languages, systems, and traditions.
Since then, the study of legal language has developed into distinct subdisciplines in various academic traditions such as the Anglophone and European Legal Linguistics, the Germanist Rechtslinguistik, and the Russian yurislingvistika.
These new interdisciplinary domains are often regarded as independent research areas, yet at the same time as special branches of LSP Research, and insulated from other more universal and non-abstract subject matters.'

'Situated within the broader field of language and law, Legal Linguistics now stands alongside more recent disciplines such as Forensic Linguistics and Language Rights and even appears in applied forms like Legal Translation Studies (LTS), juritraductologie, or Rechtstranslatologie, considering that the translation of legal texts is equally treated as a special case of translation studies.'


The aim of the workshop is to provide a forum for discussing innovative approaches, creating synergies and further developing the strengths of Legal Linguistics for the benefit of human beings and democratic societies.


For more information, please visit the website of the Austrian Association for Legal Linguistics (AALL, Österreichische Gesellschaft für Rechtslinguistik, ÖGRL).

Young Professionals Day (NGTV & UU)

donderdag, 18 juni 2026
Utrecht, Nederland
Op donderdag 18 juni 2026 organiseren het NGTV (Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers) en Universiteit Utrecht Young Professional Day 2026.
Speciaal voor (master)studenten (ver)taal- en tolkopleidingen, startende taalprofessionals met maximaal 3 jaar ervaring in tolken of vertalen.

Dit jaar is het thema: Verder met talen(t).

'Een interactieve dag waarin je kennis en inspiratie opdoet, bekend raakt met ontwikkelingen in het vertaalvak en ter plekke vaardigheden ontwikkelt. Toffe talks over 'Taal en techniek', 'Talen hebben de toekomst' en 'Personal Branding'. Uitdagende workshops in tolken en vertalen laten je de praktijk ervaren. En we sluiten af in Café Florin om je netwerk te vergroten.'

Alle info vind je op de website van het NGTV..

Workshop on Multilingual Language Processing: Multilingual Minds and Machines Meeting (MMMM)

maandag, 22 juni 2026 - dinsdag, 23 juni 2026
Nijmegen, Nederland
'Computational modelling has long been a highly influential research method in the study of human language processing. In the last decade or so, the impact of computational simulations has further increased with the availability of models with human-scale knowledge of language statistics and the development of powerful linking functions (based on, for instance, information theory and distributional semantics) between model predictions and human processing, as well as the availability of large-scale, high resolution behavioural and neurophysiological language processing data sets.

However, relatively little attention seems to be paid to simulations of bi- and multilingual processing. For example, large language models are, typically, massively multilingual yet they are rarely connected back to theories and data of human multilingualism. In this way, they are unlike traditional models of bilingualism that increase our understanding of the unique properties of comprehending, producing, or learning a non-native language, of acquiring two or more languages simultaneously, and of the interaction between multiple languages in one mind.

This workshop aims to bridge the gap between the scientific disciplines of multilingual language research, experimental psycholinguistics, and computational cognitive science. By exploring how empirical, human-oriented approaches can be more tightly integrated with the theoretical, computation-oriented methodologies, the workshop will further enhance research into the cognitive science of bi-/multilingualism.'


For more information, please visit the MMMM workshop website.

FEST Conference 2026

maandag, 22 juni 2026 - donderdag, 25 juni 2026
Stockholm, Zweden
The Federation for European Storytelling (FEST) and Berättarnätet Öst (BNÖ) in Sweden are delighted to invite the international storytelling community to the 2026 FEST conference in Stockholm.


FEST Conference 2026 | FEST Network

35th Annual Conference of the European Second Language Association (EuroSLA 35)

woensdag, 24 juni 2026 - zaterdag, 27 juni 2026
Lissabon, Portugal
EuroSLA 35 brings together researchers working on second, foreign, and additional language acquisition, bilingualism, and multilingualism.


For more information, visit the EuroSLA website.

Diversificatie: taalcoaching (webinar BKVT)

woensdag, 24 juni 2026
10:30 - 11:30
Online
De Belgische Kamer van Vertalers en Tolken (BKVT) organiseert een aantal opleidingen die niet direct op vertalen gericht zijn.

'Hoewel vertaling uiteraard een stevige basis vormt, kan ze het vertrekpunt zijn voor andere vaardigheden, denk bijvoorbeeld aan taalcoaching. Als vertaler zijn we in feite specialisten in meertalige en interculturele communicatie, wat ons de kans biedt om bedrijven en particulieren te begeleiden in uiteenlopende behoeften. Op die manier is diversificatie niet alleen een goede manier om een voet tussen de deur te krijgen bij bedrijven, maar ook een uitstekende kans om minder afhankelijk te worden van één type activiteit.'


Alle informatie vind je op de website van de Belgische Kamer van Vertalers en Tolken (BKVT).

Multilingual Digital Terminology Today: Design, Representation Formats and Management Systems (MDTT 2026)

donderdag, 25 juni 2026 - vrijdag, 26 juni 2026
Zadar, Kroatië
Producing terminology resources requires a wide range of research and development skills. The design and implementation phases involve a thorough preliminary analysis of the information needs of potential users, as well as an accurate assessment of the structural requirements of the resource.

In this context, MDTT 2026, the fifth international conference Multilingual Digital Terminology Today: Design, Representation Formats and Management Systems brings together specialists in terminology, terminography, computational terminology, specialized lexicography, computational linguistics, and NLP.

The goal is to share methodological perspectives on design approaches, representation formats, and management systems for digital terminology as represented in terminology resources.


For more information, visit the Multilingual Digital Terminology Today (MDTT 2026) website.

Literaire Vertaaldagen 2026: De stem van de vertaler

vrijdag, 26 juni 2026 - zaterdag, 27 juni 2026
Antwerpen, België

International Conference on Language Variation in Europe (iCLaVE 13)

maandag, 29 juni 2026 - donderdag, 02 juli 2026
Lausanne, Zwitserland
ICLaVE is the premiere forum for research on language variation in Europe. It brings together scholars of languages and language varieties to discuss issues related to the study of language variation and change, broadly conceived.

The theme of ICLaVE 13 is “Language, Im/mobilities, and Belonging”. 'With this theme, we wish to explore the crucial role that linguistic variation plays in the construction, regimentation, and evaluation of communal belonging.'

For more information, please visit the iCLaVE website.

 

De taalsectoragenda biedt een overzicht van aankomende leer- en netwerkactiviteiten in de brede taalsector.

 

Jouw activiteit toevoegen

Wil jij graag jouw leer- of netwerkactiviteit in de taalsectoragenda zien verschijnen? Mail je informatie naar Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken..

 

De taalsectoragenda in jouw agenda integreren

Je kunt de taalsectoragenda van De Taalsector toevoegen in je eigen Google Agenda-app (Google Calendar)

 

This calendar lists upcoming events (conferences, workshops, webinars, etc.) in the language industry and beyond.
You can add the Language Sector Events calendar to your Google Calendar app.