Hoe koop je de juiste taaldiensten tegen de juiste prijs? Taaldiensten, taalproducten, taalexpertise: hoe koop je waar voor je geld?

De Taalsector biedt geïnteresseerde inkopers heldere antwoorden in de vorm van advies op maat, training, coaching of in nog andere vormen die ook volledig op maat kunnen worden gesneden.

Of het nu gaat om taalopleidingen, copywriting, vertalingen, tolkdiensten, taal- en spraaktechnologie, elearning, apps, technische documentatie, taaloplossingen voor toegankelijkheid, geletterdheidsadvies... met taal is het vaak zoals met de aankoop van een tweedehandsauto: het is als leek moeilijk inschatten of je wel waar voor je geld gaat krijgen.

En dus is de vraag: “Wat moet ik weten om met een gerust gemoed de juiste taaldiensten te kunnen inkopen tegen de juiste prijs?"


De uitdaging

Als je als inkoper van taaloplossingen waar voor je geld wilt, heb je op minstens drie terreinen enig inzicht nodig:

Terrein 1: inzicht in de taalsector:

Hoe ziet de taalsector eruit?
Wat zijn de voornaamste trends in de sector?
Hoe werkt de markt?
Wie zijn de belangrijkste spelers? Bedrijven, organisaties, clubs, netwerken?
Welke taaloplossingen biedt de markt?
Hoe worden taaloplossingen geconcipieerd, gemaakt en vermarkt?
Wat moet ik weten over de productieprocessen?
Welke rol speelt (taal)technologie?
Wat zijn realistische verwachtingen i.v.m. technologie?

Terrein 2: de selectie van de leverancier(s):

Welke taaloplossingen heb ik eigenlijk nodig?
Hoe ziet de aanbodzijde van de taalmarkt eruit?
Waar vind ik een leverancier?
Kies ik een freelancer, een klein of een groot bureau?
Wat met platformen?
Kan het zonder intermediair? Risico's en meerwaarde.
Hoe kan ik aanbieders screenen?
Hoe schat ik de beloofde kwaliteit in?
Wat is de juiste prijs?
Hoe kan ik weten of ik waar voor mijn geld ga krijgen?

Terrein 3: de manier van samenwerken:

Hoe vraag ik een offerte aan?
Hoe beoordeel ik een offerte?
Wat moet er in mijn briefing? Welke afspraken moet ik maken?
Welke "grondstoffen" heeft mijn leverancier nodig?
Hoe herken ik een goede behoefteanalyse?
Hoe formuleer ik mijn kwaliteitseisen?
Wat als de gekochte taaloplossing gebreken vertoont?
Hoe formuleer ik het beste de contractuele afspraken?
Wat met intellectuele eigendomsrechten? Aansprakelijkheden?

Heeft je onderneming of organisatie een taalbeleid of een aankoopbeleid en wil je alles graag zo veel mogelijk beleidsmatig en geïntegreerd bekijken, dan denken wij uiteraard ook graag op beleidsniveau of strategisch met je mee.

Voor wie is deze service van De Taalsector relevant?

Je koopt regelmatig taaloplossingen in en je wil meer controle hebben over wat je inkoopt.
Je moet een belangrijk taalproject uitbesteden en je wil niet overgeleverd zijn aan de goodwill van je leverancier.
Je wil zekerheid dat je bij je huidige taalprovider (nog steeds) de beste waar voor je geld krijgt.
Je vindt het een redelijke investering dat je een paar uurtjes tijd vrijmaakt om daarna zeker van je zaak te zijn als aankoper van taaloplossingen.
Je wil de kost van ons advies bij je eerstvolgende uitbesteding al terugverdienen.
Je wil nadenken over een meer beleidsmatige aanpak van de taalnoden in je organisatie.

In ieder geval is ons aanbod uniek want specifiek toegespitst op het inkopen van taaloplossingen. Bovendien vertrekken we steeds vanuit jouw realiteit. Wat we vertellen, illustreren we met realistische scenario's en voorbeelden recht uit de concrete praktijk van de taalsector, die we als geen ander kennen.

Opgepast: dit aanbod is enkel toegankelijk voor inkopers / gebruikers van taaloplossingen, niet voor aanbieders of intermediairs.


Wie is de sectorexpert van dienst?

Dries Debackere (De Taalsector) staat met beide voeten midden in de realiteit van de taalsector. Hij brengt dertig jaar ervaring mee als trainer, coach en consultant. De Taalsector bekleedt een strikt neutrale en onafhankelijke positie in de taalsector. De Taalsector noch Dries Debackere is een aanbieder van taaldiensten.


Praktisch

Inhoudelijke vragen?

Spreek rechtstreeks met Dries Debackere. Tel. +32 9 269 04 66 of mail naar Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.

Prijs en voorwaarden

Ons uurtarief is 125 euro (excl. btw) vanaf het eerste uur. Praten we over een project van een dag of meer werk, dan komen we eerst een prijs voor het hele traject overeen.

Opgepast: deze service is enkel toegankelijk voor inkopers / gebruikers van taaloplossingen, niet voor aanbieders of intermediairs.


Interesse?

Maak je interesse vrijblijvend kenbaar. Stuur een e-mail naar Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.. Of bel +32 9 269 04 66.

 

We respecteren je privacy.
Door op deze website te surfen aanvaard je functionele en analytische cookies, bedoeld om de site goed te laten werken. Hier geen trackingcookies.