Zware werkongevallen: bedrijven onderschatten factor taalBedrijven houden bij het voorkomen van zware werkongevallen onvoldoende rekening met de factor taal.

Dat zegt Paul Lindhout, onderzoeker aan de Technische Universiteit Delft en op 10 mei 2010 gepromoveerd op dit onderwerp. Uit zijn onderzoek blijkt dat bedrijven onvoldoende rekening houden met risico’s die door taalproblemen worden veroorzaakt. "Die risico’s worden veroorzaakt door laaggeletterdheid en meertaligheid op de werkvloer."



Volgens Paul Lindhout weet driekwart van de bedrijven wel dat laaggeletterdheid en meertaligheid risicofactoren voor zware werkongevallen zijn, maar doet twee derde op geen enkele manier aan systematische beheersing van het risico. "Zo is ongeveer 50 procent van de veiligheidsdocumenten in Nederlandse hoog-risicobedrijven onvoldoende leesbaar. Vaak is het niveau van de teksten veel te hoog."

Meertaligheid op de werkvloer levert ook risico’s op. ‘Veel bedrijven met buitenlandse werknemers in dienst denken dit op te lossen door hun documentatie te vertalen. Men vergeet daarbij echter regelmatig dat laaggeletterdheid in het land van herkomst erg vaak voorkomt. Een Afghaanse of Poolse werknemer heeft dan weinig aan een (perfect) vertaalde tekst.’

Volgens Paul Lindhout is de geringe aandacht voor taalproblemen voor een deel historisch verklaarbaar. ‘In eerste instantie is er bij bedrijven, terecht, veel aandacht geweest voor technische veiligheidsmaatregelen. Daarna kwamen management, voorschriften en procedures in beeld en nu pas zitten we in een fase waarin we meer focussen op de factoren gedrag en cultuur, waar taal een onderdeel van is.’

Meer info: http://www.tudelft.nl/live/pagina.jsp?id=3211e710-cba0-404c-903f-0e75282b3347

Meer info: www.tudelft.nl

We respecteren je privacy.
Door op deze website te surfen aanvaard je functionele en analytische cookies, bedoeld om de site goed te laten werken. Hier geen trackingcookies.