Nieuw woordenboek moet arbeidsongevallen door taalproblemen verminderen

Nieuw online woordenboek met veiligheids- en preventiejargonDe mobiliteit binnen Europa neemt toe. Ook op het werk. Werknemers en aannemers komen tegenwoordig uit alle hoeken van Europa (en daarbuiten). Dat zorgt op het werk voor een taalkloof tussen de werknemers, en tussen werknemers en (onder)aannemers.

Die taalkloof is niet zonder risico's voor de veiligheid.

Hoewel werkgevers en hoofdaannemers wettelijk verplicht zijn te controleren of de instructies die ze aan de arbeiders geven ook effectief worden begrepen, neemt men algemeen aan dat de veiligheidsrisico's als gevolg van de taalkloof de voorbije jaren flink zijn toegenomen. Er komen immers steeds meer buitenlanders en ze blijven maar voor een paar weken of maanden. Niet lang genoeg dus om de plaatselijke voertaal te leren, met alle veiligheidsrisico's van dien.

Om de veiligheidskloof te dichten is nu een woordenboek met veiligheids- en preventieterminologie gemaakt voor de bouw-, metaal-, chemie- en zorgsector. Het woordenboek heet Contracteranto en het is sinds 1 december online in 7 talen beschikbaar.

De Contracteranto-database bevat ruim 4000 termen en zinnen op het vlak van veiligheid, gezondheid en preventie op het werk in 7 talen: Nederlands, Frans, Engels, Bulgaars, Turks, Spaans en Portugees. De terminologie is niet alleen specifiek voor de bouwsector maar ook voor de metaal-, chemie- en zorgsector. De termen en zinnen zijn bruikbaar bij een 80-tal activiteiten en ruim 200 taken in die sectoren.

Contracteranto is bedoeld (1) voor bedrijven en preventieafdelingen die veel en gedurende korte periodes met anderstalige arbeiders werken, (2) voor aannemers die steeds meer anderstalige arbeiders tewerkstellen en (3) voor de anderstalige werknemers zelf, die gedurende een korte periode voor een aannemer werken aan een specifiek project in het buitenland.

Met Contracteranto is meer mogelijk dan alleen woordjes opzoeken. Zo zou de database bijvoorbeeld kunnen worden gekoppeld aan een applicatie die instructiefiches samenstelt. Er zouden uiteraard ook nog andere talen toegevoegd kunnen worden. En domeinspecifieke terminologieën voor andere sectoren. Wie daarvoor belangstelling heeft, kan contact opnemen met Kristien De Ro van APDEU via Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken..

Contracteranto is een Europees project op initiatief van Kristien De Ro (APDEU), die het hele project van begin tot einde heeft gecoördineerd.
Partners in dit project waren NAVB (preventie-instituut van de bouwsector), Prevent (kennisinstituut gericht op de preventie van arbeidsrisico"s), de Vereniging van Industriële Bedrijven ten Noorden van Antwerpen (VIBNA), Preventie en Interim (vzw met doel het aantal arbeidsongevallen te verminderen) ArcelorMittal Gent, e-learningpartner Epyc, expert Hendrik De Lange en verder ook partners uit Turkije, Portugal, Spanje en Bulgarije.

Met de lancering van de online database is het project nu afgerond. Het liep 2 jaar, en kwam tot stand met fondsen uit het Europese programma "Een Leven Lang Leren" (2011-2013).


Meer info: www.contracteranto.com

 

(dd)

 

We respecteren je privacy.
Door op deze website te surfen aanvaard je functionele en analytische cookies, bedoeld om de site goed te laten werken. Hier geen trackingcookies.