Verbintenissen uit contracten: studiemiddag voor zelfstandige vertalers
Kan de klant mij zomaar zijn algemene voorwaarden opleggen? Kan ik onderhandelen over algemene voorwaarden? In hoeverre is dat nuttig? Kan de klant eenzijdig beslissen over de kwaliteit van mijn vertaling? Wat zijn de verplichtingen van een aannemer/onderaannemer? Kan de klant zomaar weigeren te betalen? Mag ik een boetebeding ondertekenen? Wat is de kracht van gewoonte in de vertaalsector? Ga ik een middelenverbintenis aan of een resultaatverbintenis - en wat is een middelenverbintenis? Wie draagt de bewijslast bij contractbreuk? Heb je als zelfstandig vertaler recht op schadevergoeding als de klant de samenwerking stopzet?