De komst van de drie nieuwe, officiële EU-werktalen (Bulgaars, Roemeens en Iers) gaat niet leiden tot een stijging van de vertaal- en tolkkosten. Dat zeggen de bevoegde directies (directoraat-generaal Vertaling en directoraat-generaal Tolken). De Europese Commissie schat dat het vertaal- en tolkwerk in de diverse instellingen van de EU verleden jaar ongeveer 1 miljard euro heeft gekost.

We respecteren je privacy.
Door op deze website te surfen aanvaard je functionele en analytische cookies, bedoeld om de site goed te laten werken. Hier geen trackingcookies.