Crowdtyping-project om Woordenboek van de Vlaamse Dialecten te digitaliserenOCR (optical character recognition of optische tekenherkenning) is een geweldige technologie. Maar 1700 bladzijden dialectwoordenboek scannen, dat is andere koek. Enfin, dat gaat niet met OCR. Toch wil en zal de redactie van het Woordenboek van de Vlaamse Dialecten (WVD) haar woordenboek van de eerste tot de laatste letter digitaliseren. De oplossing? Een "crowdtyping"-project.


De redactie van het WVD zoekt vrijwilligers voor een "crowdtyping-project" om het WVD te digitaliseren. De beschrijving van meer dan 1 miljoen dialectwoorden uit West-, Oost-, Zeeuws- en Frans-Vlaanderen moet digitaal worden. Dat zijn ongeveer 1700 bladzijden.

"De allereerste afleveringen van ons woordenboek zijn gepubliceerd in het begin van de jaren tachtig, vóór de introductie van de computer dus," zegt professor Jacques Van Keymeulen van de vakgroep Taalkunde van de Universiteit Gent. "De wetenschappelijke basis van ons woordenboek bestaat uit lange lijsten met codes die verwijzen naar de exacte plaatsen waar bepaalde dialectwoorden gebruikt worden. Het is onmogelijk om die gegevens door de computer te laten herkennen. We moeten dus onze toevlucht nemen tot ouderwets overtikken om ook al die gegevens digitaal beschikbaar te maken."
Doel is het WVD vanaf eind 2015 digitaal beschikbaar te kunnen maken.

Het Woordenboek van de Vlaamse Dialecten is een thematisch woordenboek dat bestaat uit drie grote delen (landbouw, vaktaal, algemene woordenschat) die de voorbije dertig jaar in zesentwintig afleveringen zijn verschenen. Momenteel werken er in Gent vier redacteuren deeltijds aan het WVD.

Wie wil meewerken - ouderwets overtikken dus - mag zich melden via Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken. of tel. +32 (0)9 264 40 79 of tel. +32 (0)9 264 40 73.

Meer info: http://www.wvd.ugent.be/


(foto Joseph Hart)