21 februari is Internationale Dag van de Moedertaal

21 februari is Internationale Dag van de Moedertaal"Op 21 februari moeten we alle moeders ter wereld de boodschap meegeven dat ze het recht hebben om hun eigen taal te spreken tegen hun kinderen."

Uit onderwijsstatistieken in Vlaanderen blijkt dat steeds meer kinderen thuis een andere taal dan de onderwijstaal spreken. Cijfers die iets zeggen over de mate waarin moeders hun moedertaal spreken tegen hun kinderen zijn ons niet bekend.

Terwijl de taaldiversiteit in Vlaanderen lijkt toe te nemen, dreigt volgens UNESCO wereldwijd de helft van alle gesproken talen tegen het einde van de eeuw te verdwijnen.

In Heusden-Zolder organiseert Het Berenhuis een feestavond boordevol talen(t).


"Op 21 februari moeten alle moeders ter wereld de boodschap meegeven dat ze het recht hebben om hun eigen taal te spreken tegen hun kinderen. Waarom? Om de eenvoudige reden dat ze in die taal belangrijke dingen aan hun kinderen te vertellen hebben. Je moedertaal spreken is geen handicap! Op 21 februari moeten we letterlijk de talen van alle moeders ter wereld vieren."

Dat zegt Colette Grinevald van de Universiteit van Lyon, pionier en internationaal expert op het gebied van (het documenteren van) bedreigde talen.

Volgens UNESCO is de helft van alle gesproken talen ter wereld vandaag met uitsterven bedreigd tegen het einde van de eeuw. Gemiddeld om de twee weken verdwijnt er een van de naar schatting 6000 talen. Van die 6000 talen hebben er ongeveer 200 de status van officiële landstaal.

UNESCO stelde de Internationale Dag van de Moedertaal in 1999 in en viert de dag sindsdien ieder jaar op 21 februari. Doel is het bevorderen van taaldiversiteit en meertalig onderwijs. Ook het bewustmaken van taalkundige en culturele tradities die gebaseerd zijn op begrip, tolerantie en dialoog is een doelstelling.

Boordevol talen(t)
In Heusden-Zolder organiseert Het Berenhuis vrijdagavond 27 februari 2015 een feest "Heusden-Zolder boordevol talen(t)".  Talenten uit de gemeente vertellen verhalen, brengen een onverwachte monoloog, laten je genieten van een grap of zetten je aan het zingen. In het Nederlands als ontmoetingstaal, in de schat aan thuistalen en dialecten en met muziek als universele taal.

Thuistalen
Sinds 2007 moeten ouders van leerlingen uit het basis- en secundair onderwijs bij de start van de onderwijsloopbaan van hun kind eenmalig een formulier invullen waarin ze de thuistaal van de leerling en het opleidingsniveau van de moeder moeten aangeven. Concreet moeten ouders aanduiden welke taal hun kind meestal spreekt met de vader, de moeder, de broers en zussen en de vrienden. Ze kunnen telkens kiezen tussen Nederlands, Frans of "een andere taal". Deze informatie wordt gebruikt voor de berekening van de middelen waarop een school recht heeft.
Vlaams Parlementslid Barbara Bonte (Vlaams Belang) vroeg eind vorig jaar in een schriftelijke parlementaire vraag aan Vlaams minister van Onderwijs Hilde Crevits (CD&V) een overzicht per school en per vestigingsplaats van het aantal leerlingen waarvan de thuistaal niet het Nederlands is. De minister antwoordde vorige week met de cijfers over het schooljaar 2013-2014. Dat zijn de recentste cijfers.
Uit die cijfers leiden wij af dat in het Vlaams (gewoon) basisonderwijs samen 120.776 van in totaal 672.083 leerlingen ofte 17,97 procent een andere thuistaal dan het Nederlands hebben. Met basisonderwijs is hier zowel kleuter- als lager onderwijs bedoeld.
Uit de cijfers leiden wij ook af dat in het Vlaams (gewoon) secundair onderwijs samen 54.355 van in totaal 433.290 leerlingen ofte 12,54 proent een andere thuistaal dan het Nederlands hebben.


Meer info: http://www.berenhuis.com/agenda/dag-van-de-moedertaal

Meer info: http://www.un.org/en/events/motherlanguageday/

 

We respecteren je privacy.
Door op deze website te surfen aanvaard je functionele en analytische cookies, bedoeld om de site goed te laten werken. Hier geen trackingcookies.