În data de 16 octombrie, Cluj-Napoca, un oraș din inima Transilvaniei, Capitală Europeană a Tineretului în 2015, va găzdui conferința internațională “Tinerii traducători și interpreți într-o Europă a post-comunicării”, care se află la cea de-a XV-ediție. Spre deosebire de edițiile precedente, anul acesta vor exista șase ateliere, intitulate Traducere generală şi specializată, Interpretare de conferinţă, Inginerie lingvistică şi multimedia, Terminologie, Traducere, interpretare şi interculturalitate, și Tinerii specialişti în domeniul comunicării şi piaţa forţei de muncă europene.
Conferința este organizată de către Departamentul de Limbi Moderne Aplicate al Facultăţii de Litere din Universitatea Babeş-Bolyai și Centrul Pentru Industriile Limbii (CIL) și va avea loc în sala de conferințe a Hotelului Universitas (str. Pandurilor nr. 7, Cluj-Napoca), între orele 09 și 19. Intervenţiile şi dezbaterile se vor desfăşura în limbile: engleză, franceză, spaniolă şi română, pentru care se asigură interpretare simultană.
Centrul pentru Industriile Limbii (CIL) și Departamentul de Limbi Moderne Aplicate
Centrul pentru Industriile Limbii (CIL) din cadrul departamentului de Limbi Moderne Aplicate (LMA) de la Universitatea „Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca a fost înființat prin Decizia Senatului UBB din 17 iulie 2008, fiind prima școală de acest fel din Europa Centrală și de Est, iar programul său de cercetare urmează direcțiile Școlii franceze de LEA (Langues Etrangères Appliquées).
Prin promovarea interdisciplinarității în cadrul comunicării și al medierii lingvistice, CIL își propune să vină mereu pe piață cu ceva nou, menținându-și astfel caracterul prestigios. Unul dintre cele mai mari avantaje reprezentate de acest centru față de studenții LMA este posibilitatea de învățare a limbii D - o a treia limbă străină, la alegere. Cursurile oferite sunt intensive, de șase ore pe săptămână, cu un nivel ridicat de specializare, absolvenții acestora acumulând cunoștințe vaste legate atât despre cultura de proveniență a limbii D, cât și de modul în care se realizează comunicarea profesională de calitate.
Pe lângă cursurile descrise mai sus, CIL are următoarele obiective: menținerea unei relații cu mediul de afaceri; furnizarea de servicii de traducere; formarea de comunicatori, traducători, terminologi și interpreți; implicarea informației în procesul de traducere; colaborarea cu companii prestigioase precum Octopus Translations, Emerson, SDL; realizarea de programe de excelență pentru cercetare; formarea continuă. Deoarece CIL deservește profilul LMA, beneficiarii direcți ai serviciilor oferite sunt cei 600 de studenți, iar echipa care se ocupă de bunul mers al lucrurilor este formată din aproximativ 30 de cadre didactice ale Departamentului LMA și din colaboratori. Echipa de specialiști a catedrei LMA a avut-o în frunte, timp de 13 ani pe Rodica Baconsky, fondatoarea primei școli românești de LMA din România, iar începând cu anul 2003 pe Mihaela Toader.
În urma discuțiilor cu directoarea Centrului pentru Industriile Limbii, doamna prof. univ. dr. Mihaela Toader, am ajuns să înțelegem exact conceptul de industriile limbii cu care operează centrul. Acesta are în vedere traductologia, traducerile generale și specializate, terminologia, terminografia, localizarea, subtitrarea și interpretariatul de conferință.
Un proiect foarte bine cotat la nivel internațional, care a fost realizat cu participarea CIL, este dezvoltarea platformei de învățare PRO-MULTILINGUA, în parteneriat cu Universitatea din Hasselt și Universitatea din Viena. Acest proiect a reușit să aducă în cadrul modulelor Plurilingua patru noi combinații lingvistice conținând limba română.
Referitor la traducerile automate, fiind vorba de un domeniu foarte intens explorat în momentul de față, trebuie menționat faptul că există un proiect al companiei SDL, aflat în fază de dezvoltare, care urmărește ameliorarea acestui tip de traducere și prin care, cu sprijinul CIL, studenții LMA pot beneficia de stagii de practică profesională.
Comunitatea CIL/LMA urmărește mereu atingerea excelenței. Specialiștii care formează acest nucleu au grijă ca toate ariile de interes prezentate de LMA să fie acoperite, din toate punctele de vedere. Câteva dintre prestigiile care evidențiază valoarea CIL/LMA sunt: afilierea Catedrei de Limbi Moderne Aplicate la AILE (Association Internationale Langues et Economie); afilierea Masteratului de Traductologie al Catedrei de Limbi Moderne Aplicate la programul DGT Comisia Europeană VTS / Traducteur invité; afilierea Masteratului de Traductologie al Catedrei de Limbi Moderne Aplicate la European Masters in Translation; afilierea Masteratului de Interpretariat de Conferinţă al Catedrei de LMA la European Masters in Conference Interpreting; crearea primei reţele internaţionale de Limbi Moderne Aplicate.
Conferința: http://cil.blog4ever.com/conferinta-lma-2015
Centrul pentru Industriile Limbii: http://lett.ubbcluj.ro/servicii/centru-pentru-industriile-limbii/
Blog: http://cil.blog4ever.com/
Facebook: https://www.facebook.com/DLMACIL
Departamentul de Limbi moderne aplicate: http://lett.ubbcluj.ro/departamente/departamentul-de-limbi-moderne-aplicate/
(Pușcaș Mădălina, Jurca Vlad Andrei - 12.05.2015)